奇闻

做你自己

认识你自己

写下你觉得绝对不得不写的东西

不要过于仔细地检查自然会发生什么

如果你要提炼出广受好评的印度小说家 - 诗人 - 翻译家维克拉姆·塞斯(Vikram Seth)关于成为一个50多字的作家的想法,那么这些句子几乎可以总结它们

在印度城市昌迪加尔最近为Panjab大学(PU)的第二位Urmi Kessar纪念演讲主持人,Seth在他的迷人最佳中表现出色,因为他招揽了对话者Pushpinder Syal博士以及希望参加此次活动的观众学习成为一名成功作家的秘诀

但首先,塞思谈到了他与昌迪加尔的三个关系

他说,第一个被证明是“ashubh”(坏):他在13岁时从Dehradun市踩到Chandigarh后不久就患上了黄疸

第二个是他的母亲,已故的大法官Leela Seth,他领导了三人委员会,负责选择现任PU副校长Arun Grover

“你的风险投资是由我母亲选择的,部分是由我选择的,”塞思顽皮地笑着说道

赛思说,昌迪加尔也是他的家庭主教Gurdial Singh的故乡

“他是我的上师

他的房子对我来说就像是一座神殿,“他说,与大师的聚会引起了共鸣,因为他称赞他的地理老师的正直和他对乌尔都语的北回归线的解释

关于诗歌和散文当Syal轻轻地将赛斯引导到他的诗歌和诗歌翻译时,他说他很满意,如果他的翻译能够捕捉到原作的10%

他说,莱姆自然而然地来到他面前

作者补充说:“没有韵文和米书写诗就像打网球一样没网

”当Syal建议他的诗歌有一种挽歌的语气时,Seth说:“当你写一首诗时,这个想法不是为了安慰自己......当你独处时,当你悲伤[或]忧郁时,你倾向于写诗

”对他来说,他的收藏品“Beastly Tales”是以较轻的方式写成的,尽管其中有十首诗中有四首涉及死亡或暴力

“正如乔治伯纳德肖所说,'如果人们死亡,生活不会停止成为一部喜剧,如果人们笑的话也不会成为悲剧,'”他说

关于目前的文学状况,以及诺贝尔奖获得者石黑一雄的观点,即良好的写作和阅读打破了障碍,塞思说他的文学观不像说教或“教导 - 说教”

作者,谁读出了他的三位中国诗人的英文翻译,承认用地区语言写作的能力不如英语

“其他语言的作家不仅难以听到,而且还难以维持下去,”他说

Urmi Kessar-Seth教授一直对这个场合敏感 - 一个家庭向妻子和母亲致敬,他详细讲述了他的母亲,一位印度国家的第一位女性首席大法官,她决定在78岁时写下她的自传

“有点恼火,被你的母亲从畅销书排行榜上反弹,“他微笑着说道

后来,当一位观众指出每个成功男人的背后是一个惊讶的女人时,他讲述了当他决定退出牛津大学的经济学开始写作时,他的母亲如何担心自己的未来

“她曾经告诉我的弟弟要留意我

然后,我的书得到了巨大的进步,“塞思说

在撰写论文时,他说:“通过写一些完全不同的东西摆脱它

”“我也受到作家的抽筋和对观众的恐惧,”他坦白道,告诉聚会他如何用喝酒强化自己在演说之前

在他是原创的时候,他宣称:“除了你的说法之外,没有什么是在阳光下的原创

”告诉有抱负的作家不要过分关注趋势,他说文学也将在未来照顾自己

他唯一的建议就像禅宗一样:“每天一小时都不做任何事

关掉你的手机,你的思想,你的家人

了解自己

“这是关键



作者:郗咙